Ingenioso Japón
Richard Kaufman
978-84-15058-22-9Encuadernación: cartoné
Formato: 30cmx21cm
La génesis de este libro es «Winners» (Ganadores), una colección de efectos de los magos galardonados en el Premio Masao Atsukawa, que fue publicado por Magic Land en Japón. Los mejores juegos fueron traducidos al inglés y reescritos por Steve Cohen.
También incluye destacados efectos de magia de cerca japonesa que Max Maven y Richard Kaufman publicaron en prensa, seleccionando material excelente para esta colección.
El resultado: 21 magos y 67 magníficos juegos.
Ingenioso Japón… su nombre ya lo dice, ¡¡qué ingenio tienen los magos japoneses!! Casi me atrevería a decir que no hay ningún juego regular. Y es muy difícil destacar alguno entre los demás… todo depende del tipo de magia que te guste. Hay juegos con métodos automáticos, con matemáticas muy ingeniosas. Hay juegos un poco más técnicos, de cartomagia, magia con monedas, cuerdas, gomas elásticas, juegos impromptu, e incluso una gran ilusión muy ingeniosa de autolevitación del mago dentro de una pequeña caja sin tapa. Un libro que merece la pena que leas y estudies.
******
Un extraordinario libro. Es imposible que no saques de aquí al menos una docena de ideas y efectos para meter ya en tu repertorio, y también, por qué no, de engañar a tus colegas magos.
Como muestra: «Una efímera historia de amor», de Hiro Sakai, es una rutina con cinco efectos diferentes que incluye la aparición de un ramo de flores auténticas, la de un anillo en el dedo de la persona amada, incluso una sencilla receta de cocina japonesa para una posible cena íntima. Una rutina sugestiva, pero además muy mágica. «Autolevitación», también de Hiro Sakai, es una gran ilusión que maneja el propio mago, sin ayudas, de construcción sencilla y económica y que sirve para todo tipo de situaciones.
¡Si buscabas material ingenioso… aquí lo tienes!
Introducción de Masao Atsukawa
GANADORES DEL PREMIO ATSUKAWA
Masao Atsukawa
Carta/estuche
Warp
Hiro Sakai
El timador benévolo
El misterio del coletero
Una efímera historia de amor
Orígenes
El misterio del billete perpendicular
La desaparición que encumbró a Tenkai
Inercia interna
La famosa carta rota y recompuesta
Auto levitación de una persona
Tomo Maeda
Peces para el gato
Re-Psychle
El ángulo de la hipótesis
Carta al corte
Hideki Tani
La ilusión del ascensor
La alianza que desaparece
Takanobu Ishida
Tapiz de cartas
Cuerda E.T.
Cartas con fecha y hora
El misterio del cuadrado mágico con cartas
Kuniyasu Fujiwara
Triunfo de Ases automático
La predicción del Sr Rojas
¡Corten!
La ilusión del billete roto
El palillo chino volador
Desaparición de agitador de cócteles
«Carterremoto» original
Michiaki Kishimoto
Bloc de dibujo mental
Gomitas penetrantes
Adivinación del grupo sanguíneo
Sorpresa con cuatro cartas
Kazu Katayama
El pañuelo cazacartas
Moneda de aluminio
Agua y aceite Rojo y azul
El dedo de seda
Ichiro Mori
Misterio otoñal
Dinero en circulación
El dios del amor
El jugador tibetano manco
Akira Fujii
Asamblea al revés
Monedas a reacción
Yuji Wada
Tres monedas diferentes
Vaivén de cerillas
Yasuyuki (Bona Ueki)
La fantasmal bebida penetrante
Tomoyuki Takahashi
La apuesta del volteo a una sola mano
La moneda se esfuma
Katsuya Musuda
La carta de las dos equis
INVITADOS
Shigeo Takagi
Sutil mezcla chapucera de Ases
Tenkai Matsuura
En perfecto orden
Hideo Kato
Piano sin teclado
Kenichi Kuroki
Roto y recompuesto 2000
Un cordón nada cuerdo
Ryu Susato
Penetración Tokyo
La tarjeta de visita de Ryu Susato
Kazuyuki Hase
Con dos bolis y un solo bolo
El color que vino del espacio
Dr Sawa
Monedas submarino
Ping-Pong Pocus
Maravillosa conversión de moneda en anillo
La reina de cobre y el presidente de plata
Propulsión desde manga
Monedas a través de la mesa con control remoto
¿Por qué un monedero tan grande?
La génesis de este libro es Winners, (Ganadores) una colección de efectos de ocho de
los galardonados en el Premio Masao Atsukawa, que fue publicado por Magic Land en
Japón. Después de que saliera el libro se publicaron pequeños folletos que contenían
el material de posteriores ganadores del concurso de Atsukawa. Los premios los decidía un comité, y se concedían durante la fiesta anual que Magic Land organizaba en
diciembre, a cargo de Ton, Satoshi y Mamá Onosaka.
Los mejores juegos de esas publicaciones fueron traducidos al inglés y reescritos por mi
amigo Steve Cohen. Como mago profesional, sus estudios de japonés unidos al tiempo
que ha vivido en ese país, le han proporcionado habilidades especiales a la hora de verter al inglés los textos de los juegos de magia japoneses.
Más que simplemente ofrecerte ese material, me pareció buena idea «rescatar» algunos
otros destacados efectos de magia de cerca japonesa que Max Maven y yo mismo habíamos publicado en prensa, y que generalmente han sido –como la mayoría de los juegos
aparecidos en las revistas– olvidados o pasados por alto. El haber escrito y publicado
muchos efectos excelentes de magos japoneses durante los veinticinco años pasados me
ha obligado a revisar todos ellos, y a seleccionar solo los mejorcitos para esta colección.
Una tarea muy agradable.
Mucha gente me ha preguntado cuál es la diferencia entre la magia creada por japoneses y la creada por magos occidentales, si es que realmente hay alguna diferencia. La
respuesta a esa pregunta puede parecer compleja, pero no lo es.
La respuesta es Ton Onosaka.
Todo movimiento artístico, sea cual sea la disciplina en concreto o su ubicación geográfica, requiere de un catalizador. Es la persona que –en ese campo– esparce la semilla
entre los jóvenes, luego los respalda, les ayuda a crecer y desarrollarse, y les guía con
suave mano hasta convertirlos en seres maduros y creativos.
En el mundo de la magia japonesa Ton Onosaka es esa persona. Su propio guía fue el
difunto Shigeo Takagi, quien décadas atrás guió a Ton hacia el conocimiento del ilusionismo de fuera de Japón, y le ayudó a cultivar una refinada percepción de la magia,
apoyada en un amor compartido por el arte.
Ha sido un gran placer para mí, y para otros como Max, actuar como los agentes a
través de los cuales Ton ha trabajado su particular estilo de magia. Poca gente en la
historia de esta disciplina nuestra ha tenido tanta influencia como Ton Onosaka. Dai
Vernon, Johann Nepomuk Hofzinser y Jean-Eugene Robert-Houdin, que transmitieron
su información a sus alumnos esperando que se extendiera y echara raíces, serían los
otros pocos ejemplos.
Pero Ton Onosaka es diferente a los mencionados caballeros, porque él no es solo un
mago que comparte sus propios secretos (ha creado y publicado material muy importante), es también una fuente de inspiración apasionada, que facilita ayuda a otros al descubrir sus propios secretos. Su credo es que la magia crece cuando se comparte; cuando
las semillas que han brotado en las plantas maduras echan nuevas raíces y se crea una
nueva generación de magos.
Este libro es para Ton. El contenido es el resultado de su generosidad al ser mentor de
magos jóvenes, y de su amistad con los magos mayores... al reunirlos a todos, y al reunirlos con nosotros.
Richard Kaufman
*******
A la mágica reunión nos sumamos los hispanohablantes... agradecidos por recibir las semillas de la magia japonesa y comprometidos en la labor de divulgación mágica para
que nuevas generaciones de magos crezcan.
Laura Avilés Ruda